2014年3月26日 星期三

臺灣是民主社會?鄉親們不要笑死人了!

臺灣 民主為名 人治為實

蘋果 名采
25/3/2014高慧然 有一篇 港男回來了,全文如下:

收到電視台製作人員的電郵,原來他們正籌備拍攝一個香港人在台灣及中國的節目,希望跟我兩年前寫過的一篇專欄文章「港男在台中」中的男主角「港男」取得聯 絡。故事中的「港男」是我相識超過十年的朋友,但他去台灣後,我們已甚少聯絡。這次找到他,才得知他一年前已經「回流」香港。
我記得他去台灣的時候是對未來充滿希望的,他在台中找到了工作也找到了女友,用港幣兩千元的租金住着六百呎的房子,看到了成家立室、安居樂業的可能性。我還以為他在台中結了婚成了台中女婿。沒想到他又回到了香港。
他 說台灣甚麼都好,他唯一不能適應的是台灣人的人情味。初去台灣,被濃濃的人情味包圍,感覺溫暖。可是,當他在台灣住下來,在台灣工作,深入台灣人的生活, 他就變得無所適從了。台灣人的人情,是隨時可以凌駕制度的,小至朋友相處,大至公司工作。這一點,是他無論如何都不能適應的。「港男」回來了,但捨不下台 中女友,一個月飛一次探女友。他的生活更加沒有方向了。
「港男」故事讓我很惆悵,九七後香港人失去自己的家園,像盲頭烏蠅般亂撞,想找到自己的家,結果發現哪兒都不是自己的家,有的人繼續尋找,有的人回來了,卻發現家變得更加陌生,而下一步可以走往何處是更大的難題。



人情凌駕制度,這個正正是臺灣民主的問題。人民在選舉投票政綱政職並不重要,最重要是否自己鄉親,和自己的關係如何才是最重要。所以才有陳水扁首任時期大貪特貪,黑道橫行,公權不彰,但一樣連任。更好笑的是陳水扁第一任時貪污舞弊政事顛倒在競選連任時,諾貝爾獎物理學家李遠哲更還替陳水扁站台造勢。連學者都這樣,臺灣民主只是講鄉情講關係講面子的笑話。

最近的王金平關說案,一個大官干預司法公正竟然無事,還可坐在朝堂上大言不慚,臺灣人民亦覺得沒有問題。比著在香港早上新聞一出,下午不只已經下台,而且還會成為階下囚。

早幾年南部經常土石流為患,是什麼原因?國家有完善法規禁止過度伐木毀山。結果怎樣?當執法人員想執法的時候鄉親們就請出民意代表來恐嚇來打壓執法人員。最後死的是什麼人?選民們有沒有追究這些政棍?

一個法盲的社會怎樣可以行民主?

民主臺灣只是一個笑話。

2014年3月12日 星期三

王維基 尚有法律罅 HKTV 唔死得

王維基 打擦邊球打出界
王維基 走法律罅用流動電視牌做入屋電視生意原本港府都隻眼開隻眼閉。
但老王上得床嚟牽被冚得寸進尺,想將手上的CMMB播放制式牌照變成DTMB播放制式。
情況就等如你有路邊賣魚蛋牛雜熟食牌,現在就問政府開酒樓都是賣食物,我這牌何解不可以?

政府官員提醒王維基尚可以走法律罅
其實政府是有意放黃維基一條生路,3月11日在立法會上政府官員利敏貞就事件答覆議員謝偉俊黃毓民查詢時稱只要解決到法律上的問題用新制式是無問題的。這是提醒王生就著移動裝置這條路找法律罅。

法律上移動接收裝置 的定義
每一條法例立法時一定有意無意之間留下一道後門容許有心人繞過的。實際上以王維基的鬼才應該一早有計。你可以提供註明只可用在移動裝置的接收盒兼加入防止轉用在家用電視的軟件就可以用DTMB制式播放。但那邊廂就用橫手在市面上提供翻牆軟硬件供接駁入屋收看。
問題是王維基為何不這樣做?

想挑動市民給中央壓力壓港府就範 ?
3月12日王維基自認過去數月曾三次去信政府查詢轉制問題。
而昨日(3/11)王維基在記者會提出一個很明顯的愚蠢問題,這個問題連小學生都會答。他問:流動電視牌照條款要求全港覆蓋率最 少要達五成,但現在又要求不可有超過五千個指明處所組成的觀眾接收。
問題中的 全港覆蓋率是適用於移動接收裝置,
而不可有超過五千個指明處所組成的觀眾接收,是指固定的入屋接收器。

以王維基的才智決不會問這麼愚蠢的問題。王生是否想誤導市民逼港府搬龍門將DTMB夾硬納入他的排照內?而今天(3/12)黃維基又稱上次不發牌事件中央無插手,但這一次就不曉得了云云。
王生的如意算盤可能是想挑動市民給中央壓力壓港府就範,將走法律罅變成堂堂正正的電視牌。不過這樣做公司對其下屬職工又有什麼好處呢?

 

港視開台無期走投無路

東方日報2014/3/12港聞報導

http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20140312/00174_001.html 


欲以流動電視「借殼翻生」的電訊魔童王維基,硬闖免費電視之路再一次夢碎!
通訊事務管理局辦公室昨正式向王維基旗下的香港電視網絡有限公司(港視)發律師 信,指港視借收購中移動香港子公司得來的流動電視服務照牌,變相提供免費電視「入屋」服務,如有超過五千個指明處所組成的觀眾接收,即可能違反《廣播條 例》。港視在停牌一日後發表通知,宣布無法如期於今年七一開台及停止製作新節目。王維基傍晚會見記者時,更首次承認已「走投無路」。市場預計港視今日復牌 後股價會急挫。有法律界人士更質疑港視未有及時披露有關法律風險,促證監會介入調查。

通訊辦通訊事務總監利敏貞前日在立法會上首次披露,早前已發信「提醒」王維基,指港視「借殼翻生」的做法可能違法。消息一出,港視昨早立即宣布停牌,並在收市後發通告宣布無限期押後開台及停拍新節目。

王維基其後在記者會上透露,早於上月二十日已收到通訊辦信件,雙方之後有多次書信往來。他批評當局做法粗暴及可笑,並提出多項質 疑,包括四年前他入標申請流動電視牌照時,曾列明相關播放制式並獲當局接納可作競投,但現在卻遭當局質疑犯法。
他又說,流動電視牌照條款要求全港覆蓋率最 少要達五成,但現在又要求不可有超過五千個指明處所組成的觀眾接收。他說:「點可能喺香港嘅七個山頂上大叫一聲,一方面又要一半嘅香港人收到、聽到,但又 要少過五千個住宅用戶收到?基本上呢個係唔可能,你係夾硬來!」

停增聘 勸員工轉網上業務

王又即場展示中移動子公司供予客戶的接收器,指接收器有連接電視插位,質疑為何該公司從未遭通訊辦「善意提醒」,批評港府的政策和法律因人而異,「點解佢你就唔管,當我攞到牌照就要受監管?咁你玩晒啦。」
經過一輪狂轟,一向自信爆棚的王維基突然承認已「走投無路」,港視不知何時才可開台啟播。問及未來路向,他說若政府不再改變遊戲規 則,港視將集中資源發展互聯網多媒體平台,又指至今投放在電視業務的資金已超過十億元,會暫停增聘人手及暫停發展將軍澳多媒體製作中心。他承諾不會裁員, 但會勸喻同事轉往港視的互聯網業務。現有逾四百名員工的港視昨召開員工大會,港視職工會理事長楊志豪表示,員工聽到消息後感到不開心及不忿,但會堅守崗 位。

倘隱瞞業務困難需孭刑責

本身是律師的立法會議員謝偉俊指出,王維基自認早於上月中已就有關問題與通訊辦有書信來往,令人質疑港視想「搵方法繞過條 例」,最後「此路不通」及因事件曝光,才於昨日發出通告通知股民,認為證監會應研究港視有否作出失實聲明或故意隱瞞業務上的困難,如涉及明知業務有困難而 隱瞞公眾,可能需負上刑事責任。
富昌證券研究部總監連敬涵指,港視去年宣布今年七月開台後,股價由二點三元炒至逾四元,昨停牌前報三元,料受有關負面消息影響,港 視今復牌後會急瀉至二點五元或更低,形容港視現已屬高危股,小股民不宜沾手。港視在美國預託證券報價,早段果然低見約二點五元,較香港停牌前跌逾一成六。

東方日報2014/3/12報導

2014年3月10日 星期一

Behind the West's Miscalculations in Ukraine — Excellent column from WSJ

An excellent column from WSJ on how the idiots EU top brass pushed the Ukrainian President Viktor Yanukovych into the arms of Russia. Block italic is my own addition.
http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702304585004579417531612266214?mg=reno64-wsj&url=http%3A%2F%2Fonline.wsj.com%2Farticle%2FSB10001424052702304585004579417531612266214.html


Behind the West's Miscalculations in Ukraine
U.S. Had Let Europe Take Lead in Guiding Westward Drift of Former Soviet Republic

By
Adam Entous in Washington and
Laurence Norman in Brussels
Updated March 3, 2014 10:39 p.m. ET



The U.S. ambassador was waiting in the office of then-Ukrainian President Viktor Yanukovych in November, anxious for a decision that would cinch closer ties with the West, when he ran across a staffer bearing unwelcome news.

"I can't believe it. I just came from seeing the president. He's told me we're going to put the European project on pause," Mr. Yanukovych's chief of staff, Serhiy Lyovochkyn, told U.S. Ambassador Geoffrey Pyatt, according to a person who was present.

The ambassador asked how the president intended to explain the turnabout to 46 million Ukrainians expecting a new pact with the European Union.

"I have no idea," Mr. Lyovochkyn said. "…I don't think they have a Plan B unless it's a dacha on the outskirts of Moscow."

The exchange made clear the U.S. would have to come up with its own Plan B. For the previous two years, the Obama administration had sought to let Europe take the lead in guiding the westward political and economic drift of the former Soviet republic, with the U.S. in a supporting role.

Now, the U.S. has been drawn front and center at a far more difficult time—after blood has been shed, battle lines drawn and Russian ire provoked.

Locked today in the very East-West standoff the administration had hoped to avoid, "The U.S. is now in the lead," a senior U.S. official said.

Many European diplomats felt that while the U.S. portrayed itself as acting tough in recent weeks, the Americans had left them alone on the Ukraine issue for far too long, preferring to prioritize Washington's own ties with Moscow.

The White House decision to rely on Europe to cement ties with Ukraine was shaped by a foreign-policy doctrine meant to give international partners more responsibility for the world's challenges, U.S. officials said. By divvying up responsibilities, these officials said, the U.S. could focus on issues at home after more than a decade of costly wars abroad.

There also was initial skepticism within the Obama administration that Mr. Yanukovych was serious about moving toward Europe. Few administration policy makers believed Ukraine should be an American responsibility because the issue was more important to Russia and Europe than to the U.S.

Strategically, the Obama administration decided to take a back seat to Europe because of concerns that assuming the lead in Ukraine might backfire if Russia saw the European Union pact as a part of a superpower "Great Game" competition.

Even with Russian troops streaming into Crimea, administration officials said Monday it wasn't clear if the outcome would have been any different had the U.S. taken a bigger role from the start. "The truth is Yanukovych left, and the new government is much more Western leaning. This is not a win for Russia," a senior administration official said.

Talks between the EU and Ukraine date to the breakup of the Soviet Union, but in recent years they have focused on a sweeping trade and political pact known as the Association Agreement. In 2012, Ukraine and the EU initialed an agreement that, once final, would draw them closer.

The U.S. thought the Ukrainian leader might be bluffing about signing the Europe pact until mid-2013, when Mr. Yanukovych began taking more concrete steps.

To bring Mr. Yanukovych closer to the West without provoking Russia, the U.S. and the EU settled on an informal division of labor, U.S. and European officials said.

The EU's job was to get the pact signed by a November 2013 deadline. The U.S. would work with the International Monetary Fund to get Kiev to agree to tough economic reforms.

The last thing the Obama administration wanted was another flashpoint with Russia. Relations between the two countries were already fraught over Russian President Vladimir Putin's support for the Assad regime in Syria and the decision to grant asylum to alleged National Security Agency leaker Edward Snowden.

Russia began pressuring Ukraine to resist the pact by reducing Russian imports from Ukraine during the first three months of 2013. Russia followed with a targeted trade war to hurt Ukrainian oligarchs who favored European engagement.

Unease was growing within the U.S. administration. The EU wasn't paying enough attention to Kiev's economic troubles and pressure from Russia, government analysts privately warned policy makers, U.S. officials said.

Anxiety in Brussels surfaced in September, when Armenia, which had negotiated a similar trade and political deal with the EU, backed out and instead pledged to join the Russian customs union under pressure from Moscow.


The Russia-led Customs Union membership is not compatible with the DCFTAs which we have negotiated with Ukraine, the Republic of Moldova, Georgia and Armenia, the European Commissioner for Enlargement and Neighbourhood Policy, Stefan Fule said.
“This is not because of ideological differences; this is not about a clash of economic blocs, or a zero-sum game. This is due to legal impossibilities: for instance, you cannot at the same time lower your customs tariffs as per the DCFTA and increase them as a result of the Customs Union membership,” he said during the European Parliament plenary meeting in Strasbourg in a statement on “the pressure exercised by Russia on countries of the Eastern Partnership.”
“It may certainly be possible for members of the Eastern Partnership to increase their cooperation with the Customs Union, perhaps as observers; and participation in a DCFTA is of course fully compatible with our partners' existing free trade agreements with other Commonwealth of Independent States (CIS) states,” Fule said.

EU officials saw Armenia, which also faced economic and political pressure from Russia, as a warning sign and stepped up contacts with Ukraine. EU leaders expressed confidence the Ukraine deal would be signed, believing Mr. Yanukovych wouldn't reverse course after coming this far.


At an October meeting of the Commonwealth of Independent States in Minsk, Mr. Yanukovych made his last strong defense of the European pact. He also had a brief meeting with Mr. Putin that day, and U.S. officials believe that was when a more forceful Russian campaign began.

European divisions over Ukraine, with EU member states worried about antagonizing Russia, weakened the bloc's ability to influence Kiev's decisions, some diplomats said. Many member states believed the roadblock to a final agreement wasn't Russian pressure, but Kiev's refusal to meet European demands that it release—at least temporarily—imprisoned former Prime Minister Yulia Tymoshenko to receive medical treatment in Berlin.

U.S. officials believe Russian officials persuaded Mr. Yanukovych to finally reverse course in a series of meetings in Sochi in early November.

In one of those meetings, the Russians presented the Ukrainian delegation with a dossier spelling out potential damage to Ukraine's economy if the government moved ahead with the EU agreement, Mr. Yanukovych's advisers told U.S. officials. The dossier, U.S. officials said, set out specific financial losses and percentage declines in such sectors as aerospace and defense.

While top European officials were meeting almost weekly with their Ukrainian counterparts, the U.S. had little in the way of high-level contacts.

But on Nov. 18, a few days after Ambassador Pyatt's unexpected conversation with Mr. Lyovochkyn in the presidential office complex in Kiev, Vice President Joe Biden called Mr. Yanukovych, suggesting the U.S. could help counter Mr. Putin's offer.

Mr. Biden, during a visit to Ukraine in 2009, had gotten along well with Mr. Yanukovych, a senior administration official said. He seemed receptive to Mr. Biden's blunt style, the official added.

Mr. Biden's message was that the U.S. was prepared to work with both the IMF and the EU "to deliver the support Ukraine needed to get through the economic troubles," said a senior administration official briefed on the call, which Mr. Biden made while visiting Houston.

The next day, Mr. Yanukovych met Stefan Füle, a former Czech foreign minister who was the bloc's point man on the deal, at the presidential palace. As the two officials sipped tea surrounded by top aides, Mr. Yanukovych presented new figures amounting to tens of billions of euros Ukraine would need to see through the reforms embedded in the EU deal.

Frustrated by a fumbling translator and determined to convey a clear message to Mr. Yanukovych, Mr. Füle, who studied in Moscow in the early 1980s, switched into Russian during his response. The EU official rejected the numbers the president was citing and questioned whether Mr. Yanukovych was looking for excuses to justify his reversal.

Mr. Yanukovych didn't respond to the appeals. On Nov. 21, the Ukrainian government announced it was putting the EU deal on hold, blaming the EU for failing to offer enough economic support.

Even then, some European officials hoped Mr. Yanukovych would make a last-gasp change of heart when he arrived at a summit in the Lithuanian capital on Nov. 28, where he was supposed to have signed the deal.

Those hopes were finally dashed that evening in a 75-minute meeting in a sparse meeting room on the ground floor of the Kempinski Hotel in Vilnius' central square.

Mr. Yanukovych told the EU's two top officials he could advance the bilateral deal but offered no time frame for signing it, and demanded three-way talks with Russia and the EU in the meantime, according to a person familiar with the discussions.

Those were deal-breakers for European Commission President José Manuel Barroso and European Council President Herman Van Rompuy, who refused to give Moscow direct say over the fate of a bilateral EU-Ukraine pact.

The meeting ended in farce the next day. After the summit was formally over and faced with growing protests at home over his U-turn on the EU deal, Mr. Yanukovych rushed over to Mr. Van Rompuy and Mr. Barroso to urge them to agree to a Ukrainian drafted joint statement saying talks would continue. It is too late, the EU leaders told him. 

EU was too arrogant to really look into the difficulties Ukraine was facing.They thought the Ukrainian government was just trying to get a better bargaining position by buffing.
The decisive day was Dec. 15, 2013 when Mr. Stefan Fule, European commissioner for enlargement and European neighborhood policy, said earlier on Twitter that the words and deeds of Ukrainian President Viktor Yanukovych and his government on the proposed pact were "further & further apart. Their arguments have no grounds in reality."

Fule said he had told Ukrainian Deputy Prime Minister Serhiy Arbuzov in Brussels, Belgium, last week that further discussion on the agreement was conditional on a clear commitment by Kiev to sign the deal, but he had received no response.

"Work on hold, had no answer," he tweeted.

U.S. officials said they believed Mr. Yanukovych was looking for the easiest way to raise cash, regardless of the strings attached. EU officials said they weren't prepared to match the eventual $15 billion loan package from Moscow.

U.S. officials tried to convince Mr. Yanukovych it was a bad deal. Moscow offered Ukraine cheap natural gas for three months. After that, prices would rise and Ukraine would be required to buy more, increasing the country's dependence on Russia.

In his calls, Mr. Biden warned the besieged Ukrainian leader that he was "behind the curve" and putting himself in an "impossible position," said a senior administration official briefed on the calls.

U.S. officials said Mr. Yanukovych was responsive at times, reversing some of the government's anti-protest laws after one of Mr. Biden's calls. "But it would always be grudging and halfhearted and too late," a senior administration official said.

In Washington, Mr. Biden pushed to "wield the threat of sanctions" if Mr. Yanukovych decided to crack down on protesters, a message the vice president conveyed directly in a Dec. 6 call. But the Europeans were torn about sanctions, arguing against the risk of backing the Ukrainian leader into a corner.

U.S. officials said the tipping point came on Jan. 16, when Mr. Yanukovych pushed through laws that effectively banned peaceful protests and outlawed opposition group activities. State Department officials and intelligence analysts warned the White House that Ukraine could be engulfed in civil war.

In the last week of January, at a Situation Room meeting at the White House, Mr. Biden urged the administration to spell out in more detail what financial aid would be provided if Mr. Yanukovych and the opposition cut a deal, said U.S. officials briefed on the session. Mr. Biden was backed by Secretary of State John Kerry, officials said, and President Barack Obama agreed.

A few days later, Mr. Kerry huddled with senior European officials on the sidelines of a security conference in Munich and delivered Mr. Obama's message: Get money ready, according to officials briefed on the discussions.

In February, EU foreign ministers closed ranks with the U.S., saying they would respond quickly if the situation deteriorated, and, later, agreeing on sanctions.

Mr. Kerry was in Paris in the third week of February for meetings when his French, German and Polish counterparts decided to fly to Kiev to try to broker a deal between Mr. Yanukovych and opposition leaders. The U.S. was skeptical, but Mr. Kerry and Mr. Biden agreed to help behind the scenes.

In the end, U.S. officials said, they believed Mr. Yanukovych got cold feet about the power-sharing proposals, and then he disappeared. Many street protesters, meanwhile, resented the U.S. for saying it wanted to work with Mr. Yanukovych instead of booting him.

The Obama administration is now preparing sanctions to respond to Russia's military intervention. "We're not putting Europe in the lead on this anymore," a senior U.S. official said.


EU got a bloody nose & USA will have to re-allocate its tight resources to stall the polar bear again. What will those so call partners in SE Asia think, what will the Japanese militarists think, at the end with too much to police, should USA just sink back to its isolationism?

2014年3月4日 星期二

民族清洗研究—好書介紹

為什麼民族文化清洗要破壞歷史建築?


滅絕一個民族不單是屠殺,要將這個民族曾經在世界上出現過的證據完全消滅才算成功!

2024年是中國風水上進入九紫火運的第一年。九紫主火主新思想主戰火主民族自決。說得好聽是民族自決,但民族主義會帶來民族清洗。這裡介紹一本好書:
Robert Bevan The Destruction of Memory: Architecture at War




這本書研究了近代各次民族清洗或階級清洗運動對歷史建築的破壞。作者討論了破壞歷史或傳統建築的理論、操作及成效。

書中研究了土耳奇對亞美尼亞文化成功的清洗,羅馬尼亞將鄉鎮傳統建築拆毀並統一全國建築外型背後的原因,二戰時德國盟國間互相濫炸破壞對方歷史建築的成效,九十年代前南斯拉夫各族民族清洗戰爭專門針對對歷史建築的破壞,阿富汗炸毀巴米揚大佛,納粹對猶太人的清洗,以色列猶太教對東正教天主教在其境內歷史文化的清洗等個案提出清洗文化的手段及理論。

書開首的前言佔了全部篇幅三份一之多,其實是全書的結論,為破壞歷史建築這個行為提出理論,是全書精華所在,大家可以先讀後面的個案,再回頭看這個前言。

本書對於實行民族清洗及反民族清洗的人來說都是不可多得的一本書。

2014年3月1日 星期六

烏克蘭亂局

臨時政府上台第一件事:民族清洗
烏克蘭在2013年底因暫停入歐談判後首都發生示威。最後在2014年2月發生流血暴動後政府倒台。臨時政府一上台第一日在百廢待舉之際就宣佈在俄裔佔大多數的東部地區取消俄語作為法定語言。
這個所謂臨時政府相信不會捱得多久。新政府成立應該團結各方爭取支持減低施政阻力。現在這個做法將國內佔一半人口的俄裔推向對立面。烏克蘭分裂應該不能避免。

1848年匈牙利翻版
1848年由法國七月皇朝倒台引發蓆捲歐洲的民族自決運動。奧地利哈布斯皇朝治下巴爾干各地民族獨立運動風起雲湧各地紛紛宣佈獨立。其中最大的匈牙利革命軍宣佈脫離奧地利獨立後更一度聯合各地民軍攻打奧地利首都維也納。奧皇要倉惶逃亡。但匈牙利等巴爾干各國在革命還未成功時就互相攻擊,在國內進行民族清洗,造成政治及經濟動蕩。次年奧皇在沙俄支持之下由拉德茨基將軍領兵反撲,成功將各地獨立運動撲滅。老約翰史特勞斯的拉德茨基進行曲就是歌誦這位將軍的反革命行動。

烏克蘭臨時政府這一次 就是犯了當年匈牙利等國的同樣錯誤。什麼都未做就先來個民族清洗。

觸及俄國核心利益
至於今次示威的導火線,與歐盟的連系協議,並不是准許烏克蘭加入歐盟成為成員國。但這個協議要求烏克蘭全面改用歐盟在各方面通用的法律,標準等等,即是要執行歐盟國家的義務但就不算是成員國。而且2013年底國際貨幣基金更要求在協議簽定後烏克蘭要先進行經濟改革取消對國民的補貼方會借錢助烏克蘭解決經濟危機。其中一個要求是烏克蘭將能源價格提高三成。如果實行這個冬天烏克蘭會有很多窮人冷死。
今天基輔的人民相信不久之後就會發覺是前門拒虎後門進狼。
但烏克蘭 人民的死活不是俄國的顧慮,俄國要反對的是這個協議變相將俄國的商業利益排出烏克蘭。因為協議簽署後俄國產品要符合歐盟規格方可進入烏克蘭,而這些規格不一定是可以量化甚至可以是與產品無關的。至於服務業更會因為雙方標準不同而被全面趕出烏克蘭。
所謂街外錢齊齊搵。歐盟要獨食,俄國就來個一拍兩散,你利用民族矛盾我亦用民族矛盾,先取回克里米亞,說不定還可以討回之前送給烏克蘭的土地。

俄國強人普京博弈高手
2008年格魯吉亞趁普京離俄到北京參觀奧運發動突襲入侵俄羅斯保護國南奧賽梯。格魯吉亞人在蘇聯瓦解後努力脫俄入歐,想加入北約,得到北約的保護,不惜派兵參加美軍在伊拉克的軍事行動。幾年間輪調往伊的格魯吉亞官兵萬多人,全部受美軍訓練兼歐械裝備。格方以為可以此精兵突襲南奧賽梯,在普京回過神之前造成全佔南奧賽梯的既定事實,再靠歐盟美國的外交壓力逼俄國接受。但普京後發制人。反手長驅直進,幾乎打入格國首都。格國陸軍潰散,小型海空軍全殲,幾乎亡國。這一次烏克蘭事件亦是後手反勝。

美國顧此失彼 盟主信譽vs壓制中國
給歐盟這個小兄弟一搞,美國原本打算從阿富汗伊拉克撤出後集中力量壓制中國。但先有阿拉伯之春將親西方的獨裁政權拉倒造成混亂,利比亞等國變相成為無政府狀態,大量武器及激進武裝份子四處流竄,造成非洲各地烽火連連。受過利比亞的教訓,歐美不敢介入敘利亞內戰,敘利亞問題短期解決無望,面對人道災難西方束手無策。美國被逼將原先大張旗鼓的重回亞洲政策修改為再平衡政策。
這一次烏克蘭事件勢必導致歐美重回與俄對峙的局面。二十世紀八十年代是美國列根的星戰計劃騙局導致蘇聯解體,不過這一次烏克蘭危機如果搞不好會拖垮美國。不是經濟破產就是信譽破產。

目前東盟諸國除菲律賓想靠美國經援打救和星加坡想做美國在緬甸的掮客外,各國對美國陽奉陰違。東亞方面日本要擺脫美國控制做回所謂正常國家,韓國則對美國鼓勵日本軍國主義復活大為不滿。此次美國如果處理不好烏克蘭危機,以後東盟各國對美國保護傘失去信心,只能轉投中國一途。

中國方面整軍經武,由大陸國家邁向海權國家,美國部署近海戰艦說明美國對其航母能否可以在與華作戰時全身而退有極大疑慮。所謂第一島鍊已經破產。對華前線就在關島。制華要必勝美國就要動用全部海軍兵力。
但現在如果要與俄對峙,光地中海就要兩支航母戰鬥群,阿拉伯海兩支航母戰鬥群,海軍的三份一軍力值班,三份一整休和三份一訓練的編排要改變。長期會增加戰損導致戰力下降和硬件提早退役。到時美軍不知從何榨到資金更新武器。

有時國運並不是以人的主觀願望而轉移。美國國運江河日下已成定局,問題是一個世界霸主退場,但另外的又未夠實力做新盟主,世界大亂可期。

All Rights Reserved©2014 fengshuileung